segunda-feira, 18 de outubro de 2010

Hino do Chile–Postado por Pr. Gessé

Observe que a letra do hino do Chile tem algo de especial, enquanto nosso hino que por sinal é muito bonito, exalta a pátria e a idolatra.
Por sua vez o hino de nossos hermanos exalta o Senhor, e a letra compara o país com o jardim do Édem, com certeza foi este Senhor que milagrosamente deu sabedoria aos homens, para que nenhum daqueles 33 mineiros, sofressem sequer um arranhão.
 clip_image001
O Hino do Chile foi escrito por Eusébio Lillo e Bernardo de Vera y Pintado. A música é do compositor chileno Ramón Carnicer.

Em espanhol
Puro, Chile, es tu cielo azulado,
puras brisas te cruzan también,
y tu campo de flores bordado
es la copia feliz del eden
Majestuosa es la blanca montaña
que te dio por baluarte el Señor,
y ese mar que tranquilo te baña
te promete futuro esplendor.
Refrão
Dulce Patria, recibe los votos
con que Chile en tus aras juró.
Que o la tumba serás de los libres,
o el asilo contra la opresión.
Em português (tradução)
Puro, Chile, é teu céu azulado,
puras brisas te cruzam também,
e teu campo de flores bordado,
é a cópia feliz do Éden.
Majestosa é a branca montanha
Que te deu por baluarte o Senhor
e esse mar que tranquilo te banha,
te promete um futuro esplendor.
Refrão
Doce pátria, receba os votos
Com os que Chile em teus altares jurou
Que ou será tumba dos livres,
ou o asilo contra a opressão.

Nenhum comentário:

Postar um comentário

RSS Feed
Seja nosso seguidor